Проблем или задача
Каква е разликата в превода на Проблем /англ./ - проблем или задача. Кое е по правилно и защо?
Черпя Мате понеделник вечерта, ако има на бара де, който/която даде най - изчерпателен отговор.
Каква е разликата в превода на Проблем /англ./ - проблем или задача. Кое е по правилно и защо?
Черпя Мате понеделник вечерта, ако има на бара де, който/която даде най - изчерпателен отговор.
Ако под задача имаш предвид exercise, то разликата е съществена.
Задачата е просто трениране на техники, похвати, научени формули и т.н. Т.е., в задача не се изисква алгоритмично мислене, а просто знание и яснота кога и как да се приложи. Задача е да сметнеш 20 квадратни уравнения, имаш формула и я прилагаш.
Проблемът изисква анализ на условието. Там не е предварително ясно как трябва да се стигне до отговор. Може информацията да е недостатъчна или да е нужно да се преработи. Тук трябва алгоритъм, за да се начертае пътя от това, което знаеш, до това, което търсиш, като може да има много междинни стъпки в процеса. При решаването на проблем често се налага комбиниране на знания, затвърдени с решаване на различни задачи, като трудните проблеми изискват творчество при това комбиниране.
Да го обсъдим в понеделник следобед към 15ч. на кортовете на Н.Т.А.?
На работа съм :)